His/Her cake is dough
دستش نمک نداره
I felt like a fool
سنگ رو یخ شدم
We have a lot of in common
ما باهم تفاهم داریم
Eat my heat off
مخمو خوردی
I was shame stricken
از خجالت آب شدم
I’m in tip-top shape today!
من امروز توپ توپم
I’m sick of it
حالم از این وضعیت بهم میخوره
Keep your head
به ادامه مطلب بروید
دست و پات رو گم نکن
I’m not in a good mood
حال و حوصله ندارم
You were sublime
کارت حرف نداشت
I stand by what I did
پای کاری که کردم وایمیسم
You’re over the hump
سربالایی رو گذروندی
You heard me
درست شنیدی
You are adorable
خیلی دوست داشتنی (قابل ستایش) هستی
It’s impressive
قابل تحسینه
Pull the other one
خالی نبند
Don’t pick on me
به من گیر نده
Don’t look the other way
خودتو به اون راه نزن
Are U happy or married?
مجردي يا متاهل؟
The rest is history…باقیش رو خودت می دونی
I don’t blame you
سرزنشت نمی کنم
He/She drives me crazy
رو اعصابم راه میره، دیوونم کرده
Have you chicken out already?
هیچی نشده جا زدی
I’m still finding my feet
تازه دارم به ان عادت میکنم
Knock on wood
بزنم به تخته